Associação Internacional de Intercâmbio de Toyonaka

Espanhol

aviso

05 07 月 日
Chamado às pessoas que desejam estudar japoneses em Senri Chuo
08 12 月 日
SEMINARIOS DE PREPARACIÓN PARACATÁSTROFES PARA EXTRANJEROS
07 01 月 日
Cursos de cozinha para mulheres estrangeiras
01 28 月 日
Consultas de divórcio para estrangeiros um dia por linha telefônica
01 06 月 日
Seminário para a comunidade estrangeira, como estar preparado no caso de ocorrer algum desastre.
01 05 月 日
Consultas sobre a preparação de ingresso na escola primária para pais e filhos
12 23 月 日
Aviso de finalização do serviço de envio de revista por correio eletrônico.
12 22 月 日
[Aviso] Sobre o horário das aulas de japonês durante as férias de fim de ano e ano novo
10 10 月 日
Halloween para mães estrangeiras e crianças
10 06 月 日
A cidade de Toyonaka trouxe ao cabo uma "enquete sobre a convivência multicultural".
09 29 月 日
【Informações】Referente às atividades das aulas japonesas.
09 19 月 日
Aulas virtuais japonesas lançadas em outubro de 2022
09 03 月 日
Seminário para a comunidade estrangeira, como estar preparado no caso de ocorrer algum desastre.
08 30 月 日
[Informações para os padres ou tutores e filhos da Prefeitura de Osaka]
08 05 月 日
[Informações sobre as aulas de japonês]
07 30 月 日
Refúgio Académico para crianças com Raíces no Estrangeiro
05 26 月 日
Há serviço de tradução multilíngue para a vacinação masiva.
04 28 月 日
Há serviço de tradução multilíngue para a vacinação masiva.
04 02 月 日
[Comunicado] Em 1º de abril de 2022 Referente a las clases de japonés.
02 21 月 日
Você empreendeu a vacinação contra o vírus corona com serviço multilíngue (3 doses)
01 29 月 日
【Comunicado】Referente às aulas de japonês.
01 21 月 日
Casas com filhos menores de 18 anos poderão receber um subsídio de 100 mil ienes.
01 06 月 日
Consultas de divórcio para estrangeiros um dia por linha telefônica
12 27 月 日
Consultas sobre a preparação de ingresso na escola primária para Los padres y sus niños.
12 27 月 日
Explicação para o ingresso na escola dos pais e crianças estrangeiras・Preparação para a admissão nos jardins da infância.
10 09 月 日
Empezarán aulas presenciais de japoneses.
09 09 月 日
【O marco de vacinas para o mês de outubro foi ampliado】( 7 de setembro de 2021)
08 13 月 日
[Referente al aumento del marco de reserva para las vacunas] (Atualizado em 6 de agosto)
07 23 月 日
[Rogamos sua colaboração na enquete!!
07 02 月 日
As pessoas que foram vacinadas contra o novo tipo de vírus corona.
06 25 月 日
A reserva foi atualizada na WEB para a vacinação masiva no Centro Internacional de Toyonaka!
06 22 月 日
[ Notificação importante sobre a vacinação ]
06 19 月 日
Referente ao envio dos copos de vacinação para pessoas menores de 64 anos
05 21 月 日
Vacinação contra o novo tipo de vírus corona Prioridade às pessoas com doenças preeixtentes
05 10 月 日
【Informações sobre as aulas japonesas】 Empiezan as aulas virtuais japonesas na área de Shonai.
04 19 月 日
Por favor, tenha muito cuidado com o contágio do novo tipo de vírus corona.
04 06 月 日
[Comunicado sobre a mudança e o descanso das aulas de japonês]
12 26 月 日
[Informações sobre os últimos e primeiros anos]
11 21 月 日
[Aviso sobre a suspensão das aulas japonesas]

Associação para a Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
~Rumbo para a construção de uma sociedade de convivência multicultural, justa e sustentável.~

A Associação para a Simbiose Multicultural de Toyonaka (em associação adjacente) foi fundada em 1993 para tornar uma base de convivência multicultural e de intercâmbio internacional entre os cidadãos ao mesmo tempo pelo governo da cidade de Toyonaka.
A Associação tem como participação ativa na sociedade. A Associação promove a “criação de um espaço” de reconhecimento de diversas culturas com a ajuda de diversos setores de diversas áreas de desenvolvimento, para a criação de uma futura sociedade regional sem necessidade de apoio. Instituições educacionais, uma “criação de recursos humanos” que pode atuar para a convivência mútua entre pessoas diversificadas.

[Política Básica]
"Construir uma sociedade de convivência multicultural que possa se desenvolver com o mundo, promovendo atividades de intercâmbio internacional a partir da comunidade regional, com base no respeito aos direitos humanos, e com a participação ampla e subjetiva dos cidadãos."

A Associação para a Simbiose Multicultural de Toyonaka realiza as seguintes atividades no Centro Internacional de Toyonaka.
 Tel: 06-6843-4343 (cerrada los miércoles)

Atividades de língua japonesa para o Intercâmbio

Espaço de encontro de estrangeiros e voluntários da comunidade, para o estúdio de japoneses necessário na vida cotidiana a partir do intercâmbio de língua japonesa e para a construção de um relacionamento humano ótimo.

Participaçãolivre
LocalCentro Internacional de Toyonaka
Data e horaveja abaixo as informações de taladas de cada grupo

Japonês Mucho Más Útil (Lema Tsukaeru Nihongo)

Segunda-feira10h00-12h00 (exceto feriados nacionais, férias de primavera e inverno)
* Espaço de aprendizagem do japonês relacionado ao trabalho ou para obter algum certificado, orientado para as pessoas que você aprendeu e escreveu hiragana.


* Espaço de aprendizagem do japonês relacionado ao trabalho ou para obter algum certificado,

Senri Nihongo lugar senri bunka centro(senri korabo)

Quinta-feira10h00-11h30(descanso: los feriados, verano, invierno)

Toyonaka Nihongo de Jueves por la Tarde (Toyonaka Nihongo Moku-hiru)

Quinta-feira13h30-15h00 (exceto feriados nacionais, férias de primavera e inverno) 
Hay atividade de guarda de crianças multiculturais Niko-Niko * a la misma hora.

Toyonaka Nihongo Moku-hiru (facebook)

japoneses online

Quinta-feira 19: 00 ~ 20: 00

*É uma atividade que se leva ao cabo por
internet, (interesado só pagará os custos de comunicação).



Devido ao grande número de participantes, atualmente suspendemos a inscrição.



Toyonaka Nihongo de Viernes pela Mañana (Toyonaka Nihongo Kin-asa)

Sexta-feira10h30-12h30 (exceto feriados nacionais, férias de primavera e inverno) 
Hay atividade de guarda de crianças multiculturais Niko-Niko * a la misma hora.

Grupo Gacha-gacha de Domingo (Nichiyo Gacha-gacha-dan)

DomingoDas 10h às 00h.

Shonai Japonês

Domingo13h00-15h00


LocalCentro de Corabo Shonai 3F

Também há outras atividades de ensino da língua japonesa organizadas por grupos autônomos de cidadãos, que são levadas a cabo no Centro Internacional de Toyonaka.

Curso Nocturno de Japonés (Aula Noturna de Nihongo)

Terça-feira19: 30 para 21: 00 TEL: 0727-61-8965 (Nakata)

Salão de Intercâmbio de Japonés (Salão Nihongo Koryu)

Sexta-feira19: 30 para 21: 00 TEL: 06-6849-7992 (Ishizumi)

Praça dos Japones (Nihongo Hiroba)

2º e 4º domingo14: 00 para 16: 00 TEL: 06-6854-8371 (Kinoshita)

Espacio de Mujeres / Extranjeros -Oyako de Nihongo-

Este espaço é destinado à participação de mulheres estrangeiras que estão cuidando de crianças. Todas as voluntárias também são mães que estão atualmente cuidando de crianças pequenas. Não cara em vir!

Participação: gratuita
Lugar: realizado nas seguintes 3 bibliotecas públicas da cidade.

Oyako de Nihongo e Okamachi

Lugar: Biblioteca de Okamachi (a 2 minutos da estação Hankyu Okamachi)
Dias de atividade: todos os dias das 10h00 às 12h00

Oyako de Nihongo em Okamachi (facebook)

Oyako de Nihongo em Shonai

Lugar: Biblioteca de Shonai (a 10 minutos da estação Hankyu Shonai)
Dias de atividade: todos os dias das 10h00 às 12h00

Oyako de Nihongo em Shonai (facebook)

Oyako de Nihongo e Senri

Lugar: Biblioteca de Senri (a 3 minutos da estação Senrichuo das linhas Hankyu ou Kitasenri-kyuko)
Dias de atividade: todos os dias das 10h00 às 12h00

Oyako de Nihongo em Senri (facebook)

Serviço de Asesoría Multilingue para Estrangeiros

A Associação para a Simbiose Multicultural de Toyonaka oferece serviço de assistência e fornece as informações necessárias para que os cidadãos estrangeiros possam viver tranquilamente na comunidade.

Data e horário de atendimento por telefone e diretamente no local

<Fecha e hora>
Los lunes, martes, jueves y viernes, das 11h00 às 16h00/los sábados das 13h00 às 16h00
<Idiomas>
japonês, chinês, coreano, filipino, espanhol, português, tailandes, indonésio, inglês vietnamita.
<Valor>
livre

Conteúdo da assessoria

  • relação de cônjuges (divórcio, violência doméstica, desentendimento, casamento internacional, etc.), trámites diversos (visto, chamada de familiares para o Japão, etc.)
  • vida cotidiana
  • Relações humanas (entre amigos, na comunidade, no centro de trabalho, em casa)
  • saúde ( saúde mental, embarazo, parto, etc.)
  • crianças (crianza de los hijos, guardería, pre-escuela, escuela, etc.)
  • trabalho (busca de trabalho, desempleo, etc.)
  • violação dos direitos humanos

…Poderemos pensar juntos sobre qualquer tipo de problema.

Para as pessoas que desejam consultar por telefone
Telefone:
06-6843-4343

Participará inicialmente de um funcionamento japonês, por isso, comunicado para chamar o funcionamento de espanhol (Supeingo no sutaffu o onegai shimasu.

Para pessoas que desejam consultar diretamente no Centro

Pedimos que venganemos diretamente ao escritório do Centro Internacional de Toyonaka nos horários arriba referências.

Se você quiser consultar diretamente sem reserva, poderá atendê-lo, mas dependendo do caso, pedirá que espere um pouco.

A reserva pode ser feita todos os dias, exceto miércole, das 9h às 00h no telefone 17-00-06 Centro (Soudan no mendan no yoyaku o shitai des) e comunicar o horário desejado para a consulta.

atenção

Dependendo do conteúdo da consulta e do desejo do solicitante, a atenção estará a cargo de um especialista japonês e de um funcionário que tenha uma língua estrangeira como a língua materna.

Cuidado e proteção da privacidade

Tenhamos cuidado com o conteúdo da consulta e garantimos sua privacidade.

Nenhum cara vem a consultar.

Espaço para cuidado de crianças multiculturais Niko-Niko

Os padres poderão consultar sobre a criação dos filhos com as voluntárias de cuidado infantil. Os padres poderão aproveitar o tempo para participar em atividades de intercâmbio em japoneses que são realizados no mesmo horário.


Orientado paracrianças de idade pré-escolar (antes de ingressar na escola primária) e seus pais/poderados estrangeiros
Data e horajulho 13h30-15h30, Viernes 10h30-12h00
LocalCentro Internacional de Toyonaka
Participaçãolivre

Curso de Língua Materna Kodomo Bogo

É um espaço para crianças que apresentam raízes no exterior, aprendendo de forma divertida sobre sua língua e cultura materna das crianças com raízes diferentes.


Orientado paracrianças com raízes no exterior (de primaria em adelante)
Data e hora2º e 4º domingo de cada mês 10h00 - 12h00
*Temos atualmente as aulas de chinês, espanhol, português tailandes.
LocalCentro Internacional de Toyonaka

Lugar-Sol

A associação promove a criação de um terceiro espaço de estar para crianças com raízes no exterior, que não seja sua casa nem a escola, para que se sintam a gostar de outras atividades.


Orientado paracrianças com raízes estrangeiras (de primaria em adelante)
Data e horaDomingo 13h00 - 15h00 (exceto o primeiro domingo de cada mês)
LocalCentro Internacional de Toyonaka
Participaçãolivre

Reunião para conhecer a língua e jogos de Corea

As crianças aprenderão com um professor de cultura étnica, o idioma, bailes e jogos de sua etnia, para saberem sobre a cultura coreana, que é A atividade é realizada principalmente por professores de escolas, em conjunto com o Conselho de Promoção Educacional dos Estrangeiros Residentes de Toyonaka.


Orientado paraCoreia. Coreia do Norte, crianças com raízes estrangeiras.
Data e hora3º domingo de mês, pela manhã
LocalCentro Internacional de Toyonaka
Participaçãolivre

"Tamariba" para jovens

Para aqueles que querem amigos com as mesmas raízes estrangeiras. Ou você está cansado de estar em casa ou no trabalho.


Orientado paraEstamos buscando jovens (15 a 39 anos) com raízes internacionais
Data e hora1º Sabado 14h00-16h00
LocalCentro Internacional de Toyonaka

Estúdio do Japão “Compas”

Esta é uma classe de japoneses cujo objeto é a ajuda ao refúgio dos japoneses através do estúdio de materiais.

Suporte oferecido por: Grupo de voluntários "Toyonaka JSL"

Alvo Aos estudantes primários e secundários, estudantes com raízes no estrangeiro.
※Você pode consultar os estudantes nascidos no Japão, ou aqueles que nasceram no estrangeiro e terminaram a escola secundária em sua língua materna e depois vieram para o Japão.
Primeiro solicite informações por telefone.
Data e hora Los martes y viernes de cada semana das 17:00 às 19:00
場所 Centro Internacional de Toyonaka
Toyonaka shi, Tamaicho 1-1-1-601 "EtoreToyonaka 6F" Saliendo da estação de Hankyu Toyonaka, muito perto.
Taxa de inscrição 500 ienes (ienes) por mês.
Endereço de contato Fundação de interesses públicos Associação Internacional de Toyonaka.
Telefone: 06-6843-4343 E-mail: átomos@a.zaq.jp

Clube Vuelta ao Mundo nas Fiestas, Clube Omatsuri Chikyu Isshu

Os voluntários e professores estrangeiros da comunidade realizarão cursos de compreensão internacional, com a intenção de criar um espaço de encontro das crianças com os estrangeiros que vivem na região, e com estrangeiros provenientes de outras culturas de todo o mundo. jogos do mundo.


Orientado paraCrianças primárias e secundárias básicas
Data e horaDe forma irregular (cerca de 8 vezes ao ano)

Outra informação

  • Há revistas e diversos panfletos gratuitos em vários idiomas.

No meio do dia.

Associação para a Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Direção:
Osaka-fu Toyonaka-shi Tamai-cho 1-1-1-601 (ETRE Toyonaka, 6º andar), Centro Internacional de Toyonaka
TEL:
06-6843-4343
Cerrado:
miércoles, final e inicio de ano

Acesso ao Centro Internacional de Toyonaka

  • 4) Linha de takaratsuka (11 minutos de umeda)
  • *piso subterrâneo 3.lugar para dejar a bicicleta (210)
  • *primer piso (hay estacionamento de bicicleta e moto)