Associação Internacional de Intercâmbio de Toyonaka

Inglês

Anúncio

05 07 月 日
Senri Nihongo - Convite para estudantes de japonês
02 24 月 日
Para aqueles que fazem o nível N3 do Teste de Proficiência em Língua Japonesa (JLPT)
08 12 月 日
SEMINÁRIO DE PREVENÇÃO DE DESASTRES PARA ESTRANGEIROS
08 12 月 日
Orientação para Pais e Filhos Estrangeiros emPreparação para ingresso no Jardim de Infância/Creche
07 01 月 日
Aula de culinária para mulheres estrangeiras
04 24 月 日
[AVISO] Sobre o horário das aulas de japonês durante o feriado da Golden Week
01 28 月 日
“Serviço de Consulta de 1 Dia sobre Divórcio para Residentes Estrangeiros”
01 06 月 日
Seminário sobre Desastres e Redução de Riscos Estrangeiros no Japão para Residentes
01 05 月 日
Aconselhamento de preparação para ingresso no ensino fundamental para pais estrangeiros
01 05 月 日
Sessão de preparação para matrícula em jardins de infância, creches e creches (Kodomo-en)
12 23 月 日
Aviso de fim do serviço de distribuição de revistas por e-mail
12 16 月 日
[Aviso] Sobre o horário das aulas de língua japonesa durante os feriados de fim de ano e ano novo
11 29 月 日
Festa de Natal da Comunidade das Filipinas
10 10 月 日
Halloween para mães estrangeiras e seus filhos
10 06 月 日
A cidade de Toyonaka está conduzindo um “Questionário sobre Sociedade Multicultural”.
09 29 月 日
Sobre o “Nihonggo Kyoushitsu Katsudou”(Atividades da aula de língua japonesa)
09 19 月 日
Aula de japonês on-line, início de outubro de 2022
09 03 月 日
Seminário sobre Desastres e Redução de Riscos Estrangeiros no Japão para Residentes
08 30 月 日
Aviso às crianças e aos pais na província de Osaka
08 05 月 日
Sobre as atividades da aula de japonês
07 30 月 日
Apoio ao estudo para crianças com raízes estrangeiras
07 01 月 日
'Evento para mães estrangeiras em Toyonaka STEP'
06 03 月 日
Iniciamos a conta oficial do LINE em 5 idiomas!!
05 26 月 日
Vacinação em massa contra a Covid-19 (3ª dose) com apoio multilíngue
04 28 月 日
Vacinação em massa contra a Covid-19 (3ª dose) com apoio multilíngue
04 02 月 日
[Anúncio] o status atual das aulas de língua japonesa em 1º de abril de 2022.
02 21 月 日
Será inaugurado local de vacinação em massa da Covid-19 (3ª dose) com suporte multilíngue.
01 29 月 日
[Anúncio] o status atual das aulas de língua japonesa em 27 de janeiro de 2022.
01 22 月 日
Informações sobre o benefício especial extraordinário da cidade de Toyonaka
01 21 月 日
Famílias com crianças de até 18 anos receberão 100,000 mil ienes. 
01 06 月 日
Linha direta de consulta de divórcio de um dia para estrangeiros
12 27 月 日
Aconselhamento de preparação para ingresso no ensino fundamental para pais estrangeiros (grátis!)
12 27 月 日
Sessão de informação para pais e filhos estrangeiros se prepararem para a entrada na escola
11 15 月 日
Seminário para Residentes Estrangeiros: Vamos Pensar na Vida Após a Aposentadoria
10 26 月 日
[Anúncio sobre aulas de japonês]
10 09 月 日
[Anúncio sobre aulas de japonês]
09 09 月 日
【Adição de vagas de vacinação para outubro】(7 de setembro de 2021)
08 13 月 日
[Em relação à adição de vagas de vacinação no Toyonaka International Center] (em 10 de agosto)
07 23 月 日
【Pedindo sua cooperação Questionário: Cidade de Toyonaka para residentes estrangeiros criarem um ambiente de vida melhor para residentes estrangeiros】
07 02 月 日
Para aqueles que recebem a vacina COVID-19
06 25 月 日
"A reserva on-line do local de vacinação em massa do Toyonaka International Center já está aberta"
06 22 月 日
[Aviso importante sobre a vacinação]
06 19 月 日
Em relação aos cupons de vacinação Corona para residentes com 64 anos ou menos
05 24 月 日
Serviços de aconselhamento abrangentes (proteção de vida)
05 18 月 日
Vacinação contra a COVID-19 Vacinação prioritária para pessoas com doenças subjacentes
05 10 月 日
[Anúncio sobre aulas de japonês] Aulas online e aulas na área Shonai
05 08 月 日
[Informações sobre o “Rinji Kyuukan” (Encerramento Temporário) [2ª Atualização] -A partir de hoje, 8 de maio (sábado), às 12h]
04 24 月 日
[Informações sobre fechamento temporário (1º relatório ..em 24 de abril de 2021, sábado, 12h)]
04 19 月 日
Medidas de Prevenção contra o Coronavírus
04 06 月 日
Anúncio: Aula de Japonês Cancelada
03 01 月 日
Serviço de Consulta de Vida
12 26 月 日
【Em relação ao feriado de Ano Novo】
11 26 月 日
[Aviso importante sobre aulas de japonês]

Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
~Criando uma sociedade simbiótica multicultural justa e sustentável~

ATOMS, a Associação para a Simbiose Multicultural de Toyonaka (doravante referida como "a associação") foi criada no ano de 1993 para constituir uma base para o intercâmbio internacional e a simbiose multicultural. Ao mesmo tempo, um centro de intercâmbio internacional foi estabelecido pela cidade de Toyonaka. e a associação também tratava da gestão e administração.

A principal preocupação da associação agora é apoiar todos os estrangeiros, desde crianças até idosos, em direção à sua independência e participação na sociedade. Além disso, construir um futuro sem necessidade de apoio, criando um lugar onde a diversidade cultural seja apreciada e fazendo com que as pessoas entendam pessoas diferentes. em colaboração com a escola e outros sectores educativos.

[Princípio Básico]
“Criar uma sociedade simbiótica dentro da área e conectada com o mundo que impulsione atividades de intercâmbio baseadas no respeito aos direitos humanos com ampla participação dos cidadãos”.

As seguintes atividades são realizadas pelo Centro Internacional Toyonaka. Para mais informações, entre em contato com a Associação Toyonaka para Atividades Interculturais e Comunicação pelo telefone 06-6843-4343 (fechado às quartas-feiras).

Anúncio de Toyonakashi友 だ ち

Atividades de Língua Japonesa para Intercâmbio Cultural

Criar um lugar com relações humanas ricas onde estrangeiros e voluntários se encontram através de um intercâmbio de língua japonesa enquanto aprendem a língua japonesa necessária.

Feesem
LocalCentro Internacional de Toyonaka
Data e HoraPor favor veja abaixo

Lema, lema tsukaeru Nihongo

Segunda-feira10h00 - 12h00 (fechado nos feriados, alguns dias nas férias de verão e inverno)

*Para pessoas que sabem ler e escrever a língua japonesa e desejam aprender e praticar japonês relacionado ao trabalho e qualificação.

Senri Nihongo (no centro Senri-bunka)

Quinta-feira10h00 - 11h30 (fechado nos feriados, alguns dias nas férias de verão e inverno)

Toyonaka Nihongo Moku-hiru

Quinta-feira13h30 - 15h00 (fechado nos feriados, alguns dias nas férias de verão e inverno)

*Há Tabunka Hoiku Niko-niko (creche para crianças de 0 anos~antes do ensino fundamental) ao mesmo tempo.

Toyonaka Nihongo Moku-hiru (facebook)

Japonês on-line

Estudos usando sistema de reunião on-line.(Por favor, arcar com as despesas de comunicação!)


Quinta-feira19: 00 para 20: 00




Devido ao grande número de participantes, estamos suspendendo as inscrições. Quando retomarmos a aceitação de inscrições, publicaremos novas informações de recrutamento em nossa página inicial e no Facebook.



Toyonaka Nihongo Kin-asa

Sexta-feira10h30 - 12h00 (fechado nos feriados, alguns dias nas férias de verão e inverno)

*Há Tabunka Hoiku Niko-niko (creche para crianças de 0 anos~antes do ensino fundamental) ao mesmo tempo.

Nichiyou Gacha-Gachadan

Domingo10: 00 para 12: 00

Shonai japonês

Domingo13: 00 ~ 15: 00


LOCALShonai CORABO Centro 3º andar

Além disso, há algumas atividades voluntárias de língua japonesa dos seguintes grupos de cidadãos no Centro de Intercâmbio Internacional de Toyonaka. Por favor recorra a cada pessoa responsável por telefone para detalhes.

Aula Noturna de Nihongo

Terça-feira19: 30 para 21: 00 TEL: 0727-61-8965 (Nakata)

Salão Nihongo Kouryuu

Sexta-feira19: 30 para 21: 00 TEL: 06-6849-7992 (Ishizumi)

Nihongo Hiroba

2º e 4º Domingos14: 00 para 16: 00 TEL: 06-6854-8371 (Kinoshita)

Um lugar para criar mulheres estrangeiras -Oyako de Nihongo-

Um lugar para mulheres estrangeiras que atualmente criam seus filhos e filhos onde vocês podem trocar informações e conversar em língua japonesa sobre a vida no Japão e a criação dos filhos enquanto fazem amigos. Há também eventos como leitura de livros ilustrados, aulas de culinária e confecção de artesanato. brinquedos. Todos os voluntários são mulheres que também estão criando seus filhos. Também recebemos pessoas que não têm habilidade em japonês, pessoas atualmente grávidas, mães e participantes individuais.

Por favor, sinta-se à vontade para vir e se juntar a nós.
Horário: terça-feira, das 10h às 00h
(Também não há atividades quando a biblioteca está fechada, feriados, final e início de ano e durante as férias escolares.)
Taxa: grátis
Local: As atividades são realizadas nas seguintes 3 bibliotecas da cidade.

Okamachi Oyako de Nihongo

Local: Biblioteca Okamachi (2 minutos a pé da Estação Hankyuu Okamachi)

Okamachi Oyako de Nihongo (facebook)

Shounai Oyako de Nihongo

Local: Biblioteca Shounai (10 minutos a pé da Estação Hankyuu Shounai)

Shounai Oyako de Nihongo (facebook)

Senri Oyako de Nihongo

Local: Biblioteca Senri (3 minutos a pé da estação Kita Osaka Kyuukou SenriChuo)

Senri Oyako de Nihongo (facebook)

Serviços de Consulta Multilíngue para Estrangeiros

A Associação Toyonaka para Atividades Interculturais e Comunicação oferece as informações necessárias e presta serviços de consultoria para que os cidadãos estrangeiros da região possam viver em paz

Cronograma de Consulta

[Horário]: Seg, Ter, Qui, Sex 11h00-16h00 (fechado durante feriados e final e início de ano)

Sat 13: 00-16: 00
[Idiomas disponíveis]: chinês, coreano, filipino, tailandês, inglês, indonésio, espanhol, vietnamita, nepalês, japonês

*Na quinta e sexta-feira, a equipe multilíngue estará disponível para interpretar no Centro. Nos demais dias, a interpretação será feita por telefone.

*A consulta em japonês pode ser feita a qualquer momento (11h00-16h00) 

[Taxa]: grátis

Coisas que podem ser consultadas sobre

  • Relação entre marido e mulher (divórcio, violência doméstica, discórdia, casamentos internacionais, etc.), Procedimentos (elegibilidade de residência, convite familiar, etc.)
  • Moradia (moradia, assuntos financeiros, seguros, pensões, impostos e outros procedimentos administrativos, aprendizagem da língua japonesa e outras coisas que dizem respeito à vida diária)
  • Relações humanas (amigos, região, local de trabalho e famílias).
  • Saúde (saúde mental, gravidez e parto, etc.)
  • Crianças (criação infantil, creche, jardim de infância, escolas etc.)
  • Trabalho (procura de emprego, desemprego, etc.)
  • Violação dos direitos humanos
  • outras

…podemos pensar juntos sobre qualquer tipo de problema, etc. Também apresentamos especialistas quando necessário posteriormente.

Para pessoas que desejam consultar por telefone
TEL:
06-6843-4343
Hora:
Sexta-feira, das 11h00 às 16h00

Inicialmente, uma equipe japonesa atenderá o telefone, por favor diga à equipe "(seu idioma ou nome do país) go no staff wo onegaishimasu".

Para pessoas que desejam consultar pessoalmente

Por favor, dirija-se diretamente ao escritório do Centro Internacional de Toyonaka no horário listado acima. Se você informar ao pessoal do escritório "Soudan ni kimashita", o responsável corresponderá a você.

Embora você possa ser atendido mesmo sem fazer reserva, poderá ter que esperar se vier diretamente. Para quem deseja chegar no horário exato, faça a reserva pelo telefone (06-6843-4343). o horário será das 9h00 às 17h00 todos os dias, exceto às quartas-feiras.
A equipe japonesa atenderá sua ligação, então diga "Soudan no mendan no yoyaku wo shitai desu" e mencione o horário desejado.

Sobre o método de correspondência

De acordo com o conteúdo da consulta e sua solicitação, um especialista japonês e uma equipe estrangeira que fale sua língua nativa poderão ajudá-lo.

Sobre a estrita confidencialidade

A consulta será confidencial e sua privacidade será protegida.

Atividades para crianças com raízes estrangeiras

Oferecemos espaço e programas adequados para crianças com formação multicultural como "Programa de Apoio para Crianças" em ATOMS

Tabunka Hoiku Niko Niko

Tabunka Hoiku Niko Niko

As crianças de origem estrangeira puderam brincar e vivenciar diversas brincadeiras com os pais na brinquedoteca. Como os voluntários para o cuidado das crianças estão presentes, o tema da paternidade também pode ser discutido. Além disso, ao mesmo tempo, são realizadas atividades de intercâmbio de língua japonesa. sendo realizada para que os pais pudessem participar. Nenhuma inscrição avançada é necessária.

Alvo Crianças estrangeiras que ainda não frequentam a escola e seus pais
Data e hora Quinta-feira das 13h30 às 15h30 / Sexta-feira das 10h30 às 12h00 (fechado nos feriados)
場所 Sala de jogos 1 do Centro Internacional Toyonaka
Taxa de inscrição sem

Kodomo Bogo

Um lugar para crianças com raízes estrangeiras aprenderem agradavelmente a sua língua materna e cultura nativa. Eles aprendem não só a conversar, ler e escrever, mas também a sua cultura como cozinhar e dançar. raízes e um lugar para fazer amigos Os funcionários que ensinam a língua materna às crianças são estudantes universitários com raízes estrangeiras.

Alvo Crianças com raízes estrangeiras (alunos do ensino fundamental e superiores)
Data e hora 2º e 4º Domingos 10h00-12h00
場所 Centro Internacional de Toyonaka
*Atualmente, estão sendo ministradas aulas de chinês, espanhol, português e tailandês.
Taxa de inscrição sem

Apoio à aprendizagem/Sun Place

Para as crianças com raízes estrangeiras não é a casa nem a escola, mas o terceiro lugar de pertença é o que estamos a tentar construir. É um lugar onde também podem conversar e dançar com os voluntários e não apenas estudar. principalmente estudantes universitários e de pós-graduação e também há voluntários com raízes estrangeiras.

Alvo Crianças com raízes estrangeiras (alunos do ensino fundamental e superiores)
Data e hora Domingo das 13h00 às 15h00 (feriado todo 1º domingo do mês)
場所 Centro Internacional de Toyonaka
Taxa de inscrição sem

Kankoku・Chousen no kotoba to asobi no tsudoi

Kankoku・Chousen no kotoba to asobi no tsudoi

Um lugar para crianças com raízes coreanas se conhecerem, se conectarem e interagirem umas com as outras. As crianças com raízes coreanas desenvolvem orgulho nativo enquanto aprendem sua língua nativa com o professor nativo, dançam e brincam principalmente. projeto de colaboração com a associação de promoção da educação estrangeira hospedada na cidade de Toyonaka, no Japão.

Alvo Crianças com raízes coreanas
Data e hora 3º domingo do mês das 9h30 às 11h30
場所 Centro Internacional de Toyonaka
Taxa de inscrição sem

Wakamono no Tamariba

Para quem quer ter amigos com as mesmas raízes estrangeiras que eles. Ou se você está entediado e cansado em casa, no trabalho ou na escola, vamos participar do “Wakamono no Tamariba”, onde você pode cozinhar e comer com outras pessoas. divirta-se.
Por favor, sinta-se à vontade para vir e se juntar a nós.

Alvo Jovens com raízes estrangeiras (dos 15 aos 39 anos)
Data e hora Todo 1º sábado, das 14h00 às 16h00
場所 Centro Internacional de Toyonaka

Aula de Japonês “Konpasu”

Uma aula de japonês para crianças melhorarem sua língua japonesa relacionada ao currículo escolar


Apoio: Grupo de voluntários “Toyonaka JSL”

Alvo Estudante do ensino fundamental e médio com raízes estrangeiras.
*Para crianças nascidas no Japão e crianças que concluíram o ensino médio a bordo e não vão à escola ou desejam cursar o ensino médio, consulte previamente por telefone.
Data e hora Terça e sexta-feira, das 17h00 às 19h00
場所 Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Etre Toyonaka 6F, 1 Chome-1-1 Tamaicho, Toyonaka, perto da “Estação Hankyu Toyonaka”
Taxa de inscrição 500 ienes / mês
Endereço de contato Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Tel: 06-6843-4343 E-mail: átomos@a.zaq.jp

Omatsuri chikyuu isshuu kurabu

Como um local para os estrangeiros que vivem na região conhecerem as diversas culturas do mundo, é realizado um seminário de Entendimento Internacional para palestrantes e voluntários estrangeiros que vivem na região. Línguas e jogos do mundo são aprendidos de forma divertida.

Alvo Alunos do ensino fundamental e médio (é permitido acompanhante protetor)
Consulte o "Kouhou Toyonaka" (Boletim Mensal) e a página inicial da associação para conteúdo mensal e local.
Data e hora Irregular

Outra informação

  • Revistas, jornais, brochuras e informações multilíngues gratuitas são colocadas no centro.

Sinta-se à vontade para perguntar à equipe se precisar de ajuda.

Associação para Simbiose Multicultural de Toyonaka (ATOMS)
Endereço :
Osaka-fu, Toyonaka-shi, Tamai-chou,1-1-1-601 (Etre Toyonaka 6º andar)Centro Internacional de Toyonaka
Dias fechados:
Quarta-feira, fim de ano e início de ano)
TEL:
06-6843-4343

Acesso ao Centro Internacional Toyonaka

  • Linha Hankyu Takarazuka (Toyonaka) Logo após descer (11 minutos da estação Hankyu Umeda no trem expresso)
  • O estacionamento para bicicletas fica no 1º andar do edifício Etre (gratuito por 2 horas e meia).
  • A área de estacionamento fica no subsolo, 3º andar (200 por cada 30 minutos)