Associação Internacional de Intercâmbio de Toyonaka

evento

2025 Ano 07 Mês

07/19 (Sentou)

[Empregadas] Seminário sobre prevenção de desastres na perspectiva de mulheres e estrangeiros

Que tipo de ajuda você precisa quando ocorrem desastres como terremotos e tufões? Que tipo de abrigos (lugares para onde se refugiar) são seguros para todos? Consideraremos isso da perspectiva de mulheres e estrangeiros. Não haverá interpretação, mas falaremos em japonês simples.
Alvo 40 mulheres interessadas no tema
Participantes de qualquer nacionalidade receberão pontos Machikane.
Data e hora Sábado, 2025 de janeiro de 7 19:10-00:13
*As inscrições serão abertas na quinta-feira, 6 de junho 
場所 Centro Internacional de Intercâmbio de Toyonaka
Centro de Promoção da Igualdade de Gênero de Toyonaka
(5º e 6º andares do "Etre Toyonaka", próximo à Estação Toyonaka na Ferrovia Hankyu)
*A recepção fica no Toyonaka International Center, no 6º andar.
Taxa de inscrição 無 料
Endereço de contato [Aplicação] Centro de Intercâmbio Internacional de Toyonaka
Telefone: 06-6843-4343 E-mail: átomos@a.zaq.jp 
[Organizador/Consultas]
 Centro de Intercâmbio Internacional de Toyonaka (gerente designado: Associação de Intercâmbio Internacional de Toyonaka, uma fundação de interesse público incorporada)
 TEL:06-6843-4343 E-mail:atoms@a.zaq.jp 
 Centro de Promoção da Igualdade de Gênero de Toyonaka
(Gerente designado: Fundação de Promoção da Igualdade de Gênero de Toyonaka)
TEL:06-6844-9774 FAX:06-6844-9706

Clique aqui para dúvidas e inscrições

07/10 (Qui)

[Enchimento esgotado] Palestra sobre o mangá "Half Siblings": Reflexões sobre microagressões vivenciadas por pessoas "meio-irmãs" através do mangá

Realizaremos uma palestra com a autora convidada Fujimi Yoiko, autora do mangá "Half Siblings"! "Half Siblings" apresenta pessoas com origens diversas que são chamadas de "meio-irmãos". Abordaremos algumas cenas de microagressões (comportamentos discriminatórios resultantes de preconceito inconsciente) que transbordam no cotidiano dessas pessoas e de suas namoradas retratadas na obra, e usaremos isso como uma oportunidade para refletir com os participantes sobre como criar relacionamentos e lugares seguros em nosso entorno e em nossas comunidades! *Após a palestra, haverá uma sessão de autógrafos com Fujimi Yoiko. O livro estará disponível para compra no dia em quantidades limitadas. Você também pode trazer o seu.
Alvo Interessados: Capacidade: 50 pessoas (inscrição obrigatória, ordem de chegada)
*As inscrições começam às 7:1 na terça-feira, 10º de julho
Data e hora 7 de julho (quinta-feira) 10:19-00:20 *Abertura das portas às 30:18
場所 Centro Internacional de Toyonaka CC Space
(6º andar de Etre Toyonaka, logo após descer na estação Hankyu Toyonaka)
Taxa de inscrição 無 料
Endereço de contato [Patrocinador] Toyonaka International Exchange Center (1-1-1-601 Tamaicho, cidade de Toyonaka)
[Inscrições/Consultas] Toyonaka International Exchange Association (administrador designado)
Telefone: 06-6843-4343 E-mail: átomos@a.zaq.jp 

Clique aqui para dúvidas e inscrições

07/6 (Dom)

~Pela paz e coexistência~ Festival Around the World Club "Vamos conhecer a Ucrânia"

Aprenda sobre a Ucrânia por meio de palestras e workshops ministrados por instrutores ucranianos!

Alvo Alunos do ensino fundamental e médio (os pais podem observar nos últimos 30 minutos)
10 pessoas *Inscrições obrigatórias até 7 de janeiro (quinta-feira), por ordem de chegada
Data e hora Domingo, 2025 de janeiro de 7 6:10-30:12
場所 Toyonaka International Exchange Center (6º andar do "Etre Toyonaka", logo após descer na estação Hankyu Railway Toyonaka)
Taxa de inscrição 無 料
Endereço de contato [Patrocinador] Toyonaka International Exchange Center (1-1-1-601 Tamaicho, cidade de Toyonaka)
[Inscrições/Consultas] Toyonaka International Exchange Association (administrador designado)
Telefone: 06-6843-4343 E-mail: átomos@a.zaq.jp 

Clique aqui para dúvidas e inscrições

Semanalmente: segunda-feira

Japonês cada vez mais útil

É realizado em formato de sala de aula com um tema definido a cada vez. Cada aluno é apoiado por um voluntário que fornece suporte individual.
Data e hora Segunda-feira, das 10h00 às 12h00 (Fechado nos feriados, verão e inverno)
Semanalmente: segunda-feira

Serviço de consulta multilíngue

Fornecemos os serviços de informação e consulta necessários (telefone e entrevista) em vários idiomas para que os cidadãos estrangeiros possam viver com segurança na comunidade local.

(Idiomas suportados: japonês, inglês, filipino, tailandês, chinês, coreano, espanhol, indonésio, vietnamita, nepalês)

*Às quintas e sextas-feiras, a equipe multilíngue está no centro e pode fornecer interpretação. Nos outros dias, podemos traduzir por telefone.

*Consultas em japonês estão disponíveis a qualquer momento. (11h16-XNUMXhXNUMX)

Data e hora Segunda, terça, quinta e sexta das 11h às 00h / sábado das 16h às 00h
Toda semana: terça-feira

Japonês em casa

Estamos co-patrocinando com a biblioteca municipal a criação de um lugar para mulheres estrangeiras que criam filhos. (Biblioteca Shonai, Biblioteca Okamachi, Biblioteca Senri)
Alvo Terças-feiras 10h00-12h00 (Fechado nos feriados, férias de verão e inverno)
Toda semana: terça-feira

Serviço de consulta multilíngue

Fornecemos os serviços de informação e consulta necessários (telefone e entrevista) em vários idiomas para que os cidadãos estrangeiros possam viver com segurança na comunidade local.

(Idiomas suportados: japonês, inglês, filipino, tailandês, chinês, coreano, espanhol, indonésio, vietnamita, nepalês)

*Às quintas e sextas-feiras, a equipe multilíngue está no centro e pode fornecer interpretação. Nos outros dias, podemos traduzir por telefone.

*Consultas em japonês estão disponíveis a qualquer momento. (11h16-XNUMXhXNUMX)

Data e hora Segunda, terça, quinta e sexta das 11h às 00h / sábado das 16h às 00h
Semanalmente: quinta-feira

Senri Japonês

Atuamos no Centro Cultural Senri “Colaboração”.

06-6831-4133 (Centro Cultural Senri “Colaboração”)

Data e hora Quintas-feiras 10h00-11h30 (Fechado às XNUMXªs quintas-feiras e feriados, feriados de verão e inverno disponíveis)
Semanalmente: quinta-feira

Kihiru Japonês Toyonaka

As atividades em grupo são organizadas por nível e propósito.fuso horáriocreche multiculturalSorriso (Conservação)deatividadeが あ り ま す.

Data e hora 13h30-15h20 (Fechado nos feriados e feriados de verão/inverno)
Semanalmente: quinta-feira

Creche multicultural “Niko Nico”

Esta é uma atividade de cuidado infantil para bebês e crianças que têm raízes em países estrangeiros.
Data e hora Quintas-feiras 13h30-15h30 (Fechado nos feriados, férias de verão e inverno)
Semanalmente: quinta-feira

Serviço de consulta multilíngue

Fornecemos os serviços de informação e consulta necessários (telefone e entrevista) em vários idiomas para que os cidadãos estrangeiros possam viver com segurança na comunidade local.

(Idiomas suportados: japonês, inglês, filipino, tailandês, chinês, coreano, espanhol, indonésio, vietnamita, nepalês)

*Às quintas e sextas-feiras, a equipe multilíngue está no centro e pode fornecer interpretação. Nos outros dias, podemos traduzir por telefone.

*Consultas em japonês estão disponíveis a qualquer momento. (11h16-XNUMXhXNUMX)

Data e hora Segunda, terça, quinta e sexta das 11h às 00h / sábado das 16h às 00h
Semanalmente: sexta-feira

Toyonaka Japonês Kinasa


fuso horáriocreche multiculturalSorriso (Conservação)deatividadeが あ り ま す.
Data e hora 10h30-12h00 (Fechado nos feriados e feriados de verão/inverno)
Semanalmente: sexta-feira

Creche multicultural “Niko Nico”

Esta é uma atividade de cuidado infantil para bebês e crianças que têm raízes em países estrangeiros.

Data e hora Sextas-feiras 10h30-12h00 (Fechado nos feriados, verão e inverno)
Semanalmente: sexta-feira

Serviço de consulta multilíngue

Fornecemos os serviços de informação e consulta necessários (telefone e entrevista) em vários idiomas para que os cidadãos estrangeiros possam viver com segurança na comunidade local.

(Idiomas suportados: japonês, inglês, filipino, tailandês, chinês, coreano, espanhol, indonésio, vietnamita, nepalês)

*Às quintas e sextas-feiras, a equipe multilíngue está no centro e pode fornecer interpretação. Nos outros dias, podemos traduzir por telefone.

*Consultas em japonês estão disponíveis a qualquer momento. (11h16-XNUMXhXNUMX)

Data e hora Segunda, terça, quinta e sexta das 11h às 00h / sábado das 16h às 00h
Semanalmente: sábado

Serviço de consulta multilíngue

Fornecemos os serviços de informação e consulta necessários (telefone e entrevista) em vários idiomas para que os cidadãos estrangeiros possam viver com segurança na comunidade local.

(Idiomas suportados: japonês, inglês, filipino, tailandês, chinês, coreano, espanhol, indonésio, vietnamita, nepalês)

*Às quintas e sextas-feiras, a equipe multilíngue está no centro e pode fornecer interpretação. Nos outros dias, podemos traduzir por telefone.

*Consultas em japonês estão disponíveis a qualquer momento. (11h16-XNUMXhXNUMX)

Data e hora Segunda, terça, quinta e sexta das 11h às 00h / sábado das 16h às 00h
Semanalmente: domingo

Nichiyo Gachagachadan

Atividades de intercâmbio de língua japonesa das quais até mesmo pessoas que trabalham durante a semana podem participar. Respondemos às diversas necessidades dos participantes.
Data e hora Domingo 10h00-12h00 (Fechado no primeiro domingo. Feriados, férias de verão e inverno disponíveis)
Semanalmente: domingo

língua materna da criança

Aulas de língua materna para crianças com raízes estrangeiras. Cursos de chinês e espanhol disponíveis.
Data e hora 10º e 00º Domingos 11h30-XNUMXhXNUMX
Semanalmente: domingo

Apoio à aprendizagem/Sunplace

Criando um lugar para crianças com raízes estrangeiras.
Data e hora Todos os domingos das 13h00 às 15h00 (fechado no primeiro domingo)
Semanalmente: domingo

Um ponto de encontro para jovens

Estamos trabalhando de vários ângulos para criar um lugar para jovens de 15 anos ou mais com raízes estrangeiras.
Data e hora 1º Domingo 13:00-15:00